A Crown Imperilled by Raymond E. Feist

Dear Fans,

Sometimes things go wrong in the complex process of publishing a book, but we do try to keep it to a minimum! This time a glitch has slipped through our safety net, and unfortunately it’s in the otherwise wonderful A Crown Imperilled. We at Voyager are not only the publishers of Ray’s work, we are also his fans, so this pains us deeply.

We would like to apologise wholeheartedly for any inconvenience the error may have caused you. We are aware of the fault, and are correcting it in the reprint.  If you have bought a copy of the first run and would like a replacement please send your old copy and postal address to:

A Crown Imperilled Replacement

HarperCollins

77-85 Fulham Palace Road

Hammersmith

W6 8JB

A note from Raymond E. Feist and Jane Johnson

Dear Reader,

Putting a book together is a collaborative undertaking, but ultimately the responsibility for errors falls to the author. Even if someone introduces an error in production, the author is given the opportunity to read the final manuscript and should spot it. A Crown Imperilled has such an error, one potentially annoying to the reader. In the last stage of production, I inadvertently inserted a much early draft version of part of one chapter in lieu of the final draft, which resulted in a continuity gaff. For this I deeply apologize, and will do my very best to not repeat such a mistake. It’s the first real gaff in thirty years, and doubly galling because I know how it was supposed to read. Thank you for years of support.

Raymond E. Feist

=====

‘It’s not fair that Ray should shoulder all the blame. I was the editor in charge of getting a perfect book to press, and in the midst of a white-hot edit I missed the fact that suddenly Pug was in two places at once! Editors are supposed to be infallible (it’s our job), but I fear I was swept away by the story, reading like a reader and not like an editor. After 27 years you’d think I’d have got that one down. And then the proofreader, whose job it is to sweep up after both of us, missed it as well. I am so sorry: we pride ourselves on the quality – both in terms of the writer’s imagination and of our production – of Voyager novels, and I sincerely hope the glitch will not spoil this wonderful novel for you.’

Jane Johnson, Publishing Director

62 thoughts on “A Crown Imperilled by Raymond E. Feist

  1. Can someone please confirm if the Kindle version of this is correct or not now? I’m reading my way through the later Feist books but am wary of getting this one if it has such a huge error in it.

    Thanks.

  2. Is anyone able to confirm that a correct(ed) copy of this book now exists? I have revision 4 (based on the title page), but as others have mentioned this still seems to have the issues on pages 18/19 and Chapters 4+15

    Any feedback would be welcome!

  3. When will the KINDLE version be fixed and an update be sent out. It’s now 9/12/12 and nothing has been received. I asked Amazon and they pointed me at the Author / Publisher. All I want is an updated version sent to my Kindle.

  4. Hello, I am a long time fan of this series and would now like to buy this book, having waited for the printing errors to be corrected. It is now June. Are the errors fixed now ? How can I obtain the most recent copy ?

    • I would also like to know it the book has been updated! A lot of people still report about the errors. I am especially interested in the Kindle Version bought via amazon.de.

    • I have just bought a copy recently, although it has a ’2′ on the title page, I discovered that it too has the errors!

      So now I’d like to find out about getting a corrected copy! It would be nice to be able to read through the story with out trying to figure out what it should be saying.

  5. Well, having start to read, it looks like the replacement copy I’ve been sent, numbered “4″ on the title page, is an exact copy of the original print ( “1″ ) with all the mistakes still there.

  6. For those of you that have read the revised version, if I just replace Magnus for Pug in chapter 4 does that solve the whole story issue? While reading it I figured that was what was going on. I just don’t feel like going through the hassle of sending things back, but if he alters the story in the new version I guess I should get the new copy.

  7. I have also sent in the cover page and wondered how long a replacement will take.
    Is there a quick way of checking whether you have the faulty print?

    • I have thought the exact same thing but I can’t figure out what pages the errors are on without reading the book, which I don’t want to do while it still has errors!!!!

    • Received my replacement book today, which is good. I haven’t read it through yet, but at least one of the continuity errors is still there – on page 18 Arkan dismounts and then dismounts again on page 19.
      You do have to wonder how such basic errors get past the proof readers.

  8. I have only recently discovered this error as I was saving the book until I had all three (I hate having to wait ages for the next one!) I don’t understand what you have to send back, as in some places it says the whole book in others just the cover page. Plus what is the cover page? Is it the dust cover or do I have to actually rip a page out of the book?

    You would think with a flash website like this Voyager would have a half decent contact page!

    • I contacted Amazon about the replacement book and they are sending me another free of charge! I will update this when it arrives to say if it is a new version or if it is the old one with all the errors!

      • Ok so I am now 100% sure that Amazon have sent me the EXACT same copy, errors and all. I am a bit concerned about Ian Harris’s comment about getting a new version but it still having errors, it is making me wonder if it is all worth it. Voyager are being less than helpful, is it too difficult to just update people on the current situation?

  9. I’ve bought my copy of the book and found it was the re-called version, I sent the cover page as instructed 3 weeks ago now, and pending my previous comment on the turnover times for shipping was ignored.

    So i’ll ask again, what’s the timescale of receiving the re-print of the book. Screwing the book is one thing, three weeks wait time is another. please respond (or anyone else who knows the answer) so i can go further.

  10. Well another eagerly anticipated episode from the world of Midkemia completely ruined by appalling proof reading. I can not understand how Jane Johnson can apologise for THE error and then claim that HarperCollins/Voyager pride themselves on the quality of their publications when the book is riddled with mistakes (even more so than previous Feist publications). The “glitch” did not spoil this “wonderful” novel for me but alas the constant, blatant errors did. My only enjoyment came when the solders started soldering!!!

    • I’m reading mine from the library and I’m convinced I’ve got a ‘good’ copy. Mine has only a few spelling error’s and chapter’s 4 and 15 seem to be Ok. No continuity problems! Pug Amirantha and Sandreena are in ch 4, then it’s Magnus and co. after Pug gives Magnus the info regarding what they found in ch 4.

  11. Very frustrated by the huge error, it is total BS that so many people missed it. I could put up with the small continuity errors in the past (i.e. Kaspar claiming to not know Thomas in Wrath of a Mad God despite fighting with him in Elvandar at the end of Exile’s return) but this is ridiculous! I am guessing chapter 4 is the one that needs correction since chapter 15 references Magnus’ abilites compared to Pug’s so often. Obviously you people don’t learn from your previous mistakes and frustrations of the community.

    I can’t find any information for Australians on how to get the correct chapters. I support my local book shop by buying books and there is no way I am asking them for a refund. I would like to see Harper Voyager publish the corrected chapter(s) free on the internet so small book shops don’t have to pay for your mistake. Probably won’t happen though, I am guessing its all about the $$.

  12. Hey humans make mistakes, typos are typos and I think I can figure out what was intended. I simply want to know how to get a replacement ebook with the chapter 4 & 15 mistake fixed! The publisher has no simple “support” link I can use to find out how to make this happen. Customer service doesn’t seem to exist anymore.

  13. I am confused by the apology. It seems to focus on one error when this book of full of an incredible number of gramatical mistakes and plot errors. The most basic of proof reading would have caught the vast majority of them. There were also many such errors in the last volume as well. I am so sorry I wasted my money on a hard cover volume put together with such sloppiness. I was a huge fan of this series but will definitely not be sticking around for what is purported to be the final volume.

  14. Dear Harper Collins,

    I love Ray’s books. I read your apology, but to be honest the whole thing smacks of a cynical approach to publishing. Perhaps employing someone to read the book slowly will save you more time and money than it costs to have them speed read and miss not only glaring errors but basic spelling mistakes. By the way, there isn’t really a phrase ‘abject lesson’ in common use. The English idiom is ‘object lesson’.

    Steve

  15. To be honest the best way to sort this whole mess out would be to refund all monies paid out. and to sort out all the problems with the book and do a complete rerelease as a first edition with different isbn number and if needs be different cover as i think most first edition collectors will be most displeased with not being able to continue their collections I know im not happy with the current situation

  16. I can’t believe that this book was not proof read. Not only does Magnus and Pug get mixed up, the amount of spelling, gramatical mistakes etc are numerous.

    I think Raymond is now more driven by the dollar sign than having the book proof read. Jane Johnson the Publishing Director should be sacked for such incompetence.

    Brendan

  17. Having read and loved all the books in the riftwar / midkemia / Kelewan series several times I was very disapointed to find so many spelling and grammar mistakes throughout the book, these are simple words or wrong words in the sentence eg there was a time and a play (place) for romance. This is not from the book but gives a good example.

  18. I purchased the US edition for my Nook Color. It contains the same errors that were discovered a full month ahead of the US release! Really shameful! When can I expect my free corrected version?

    • I don’t think they cared i pre ordered hard back last fall for 1st part of March delivery. Was a delay in time posted in Dec. that was rescinded in Jan.

  19. I received a new copy through from Harpercollins today, yet still the same mistake is there. I have now paid for the book and the postage and still no good version. How many more times would I need to send it back (which I will not be doing) before they care to print the book without the mistakes.

  20. Enough is enough now!
    I have had it!

    I have been reading the Feist books for years and years and I feel left in the dark and conned out of my money now.

    I can live with someone cocking up and not bothering to do their job as a proof reader. Everyone is allowed to be an utter tool from time to time.

    What I find unacceptable is that there has been no further work given on when this gigantic fiasco will be resolved. I want to read this book without any errors, I want it to be spelled correctly and I want it… oh, weeks ago now.

    To make things worse, the contact page does not seem to load so I am left with no way to actually complain, other than to hope that Harper Voyager do a better job of reading the comments section of their own site than they do reading the books they expect people to pay for.

    In summery, Jesus guys, how do you hold your head up on pay day? You should be ashamed!

  21. It is not just the UK version of these books that has this confusing error. I got mine (I live in the US) from Amazon a few days ago. Luckily I was able to realize what was going on the second time they go back to “Pug” (Magnus, in actuality) and was able to understand better after that. But reading it the first time was confusing as heck. Is Harper going to replace US books that have this error too?

  22. Pingback: A Crown Imperilled by Raymond E Feist | A thousand lives

  23. I too would like a replacement kindle version but whilst the apology is nice I think Jane’s comment of “but I fear I was swept away by the story, reading like a reader and not like an editor” isn’t good enough. I read the book as a reader and it was painfully obvious that the text was littered with errors semantic, grammatical and chronological.

    • when you’ve read both version (with pug and magnus both going to the island) about a hundred times you really think you would notice?

  24. I bought the audiobook version from Audible.co.uk, what’s the situation regarding a corrected audiobook version?

  25. I also bought the kindle version on the 30th Jan…I would like to recieve an email from Amazon when the error free version is available for replacement……..?…

  26. I am just about to send off the book, with these details in it, but by the time you reply it will be too late. I was wondering if we had to pay for postage and packaging? That isn’t a freepost address? Do we get a refund etc?

  27. I had assumed that the spelling and sentence structure flaws were the worst of it but pugs location troubles were disappointing . Print is dying and i guess editing levels have diminished sadly

  28. Will the corrected draft amend all the mistakes in the book including spelling mistakes?

    For example in chapter one Arkan found his Aunt’s pavillion and was signalled by a warrior to dismount so he did and tossed the reins to him. Arkan admired the view and mused on the Snow Leopards for two or three paragraphs then a warrior motioned for him to dismount as he reached his aunt’s tent. How many horses is he riding?

    In chapter four Pug, Sandreena and Amirantha reached the Isle of Snakes where they saw and fought the demons then met the Pantathian Presidents Tak’ka Dak’it and Tov’ka. He also found the Sven-ga’ri. In chapter fifteen Sandreena and Amirantha have to explain to Pug about what they found on the Isle of Snakes, including the demons and Pug knows nothing about it. Is Pug finally getting senile?

    I haven’t finished reading the book yet so can’t comment on the rest.

    Will books bought in Australia be replaced from the London address?

  29. I thought I was going mad, or, maybe this was some device that would become apparent. After checking foreword and back to divine an explanation I sought solace on the net. Ray you have taken me on a wonderful journey since the Magician, I think this little mistake is a small price to pay. We’ll blame it on Kalkin :)

    • I must agree with many on here that it was very disconcerting to read the wonderful ‘A crown Imperilled’ with all of it’s errors. So many spelling and grammatical errors did make me wish I was a proof reader, as they are so easily remedied and being an English graduate I do have a little OCD regarding this lol.

      Overall though (having read every Feist book, including the Janny Wurts ones) I agree absolutely that Feist has improved my world enormously and along with Tolkien is the joint best author to have lived. He is almost beyond reproach in my eyes and I lay the blame firmly at the publishers door. Let’s hope the cataclysmic ‘Magician’s End’ has none of these glaring errors. I can’t wait for my next fix!!!

  30. I often buy first editions just so that I can get on with the story and there are usually a few minor errors present but, chapter mix up aside, I have never come accross a publication quite as full of errors as this one. I have noticed over the past year or so that my first edition purchases do seem to contain more errors than in the past (or perhaps I’m just getting better at noticing them) but none have come close to this one which, at times, was so bad it made the story quite hard to follow. It’s a shame that this has happened as it has impinged on my enjoyment of the story. Could you advise if there are any plans afoot to rectify not just the chapter mix up but also the slew of typos that are present?

    Thank you

  31. So Amazon re-released the Kindle version today, I thought it would be the updated copy. However, it was the exact same copy that was release on the 30(the hugely disappointing one riddled with all the errors). It had been removed from the Kindle store, and I assumed this was to fix the Kindle version, how wrong I was.

    I had already returned my hard copy to Amazon before seeing we could return to Harper, and now cannot get my hands on the corrected copy anywhere! This whole mess has left a sour taste in my mouth.

    ~ A very disappointed Feist fan

  32. I have to agree with the first poster, Eric, this is most likely the worst ever proof read/edited novel i have ever seen. Really cann’t put into word’s how utterly dissapointed and shocked i am

  33. As well as the problem mentioned by the Publisher, the book is littered with spelling and grammatical errors; probably the worst I have ever seen. I am not sure what the Publisher plans to do about this. Does anyone know?

  34. I’m a big fan and have all the books, but the kindle edition is riddled with errors all the way through it. Not just the issue of pugs continuity. Why can’t Voyager negoatiate this with Amazon and email us when Amazon will send out a revised version? It’s your mistake and you should help to rectify it, not just make us individually complain to Amazon.

    Best regards

    Pete

    • There will be a corrected draft. I believe it will be sent out by Amazon in due course. I’m afraid I don’t have more specific details about when it will be made available by individual retailers. It’s probably best to contact Amazon directly regarding the time of the update.

      • Any idea when “in due course” will be. I got a full refund from Amazon for my Kindle copy even though it was the 30th Jan release. I will purchase it again but only when I’m confident there error has been corrected.

      • I’m sorry but that’s just not good enough.
        If you don’t have the information, GO AND FIND IT!
        Someone at Harper Voyager must be doing something to fix this?

        You have let loyal fans down, you have let people who paid you hard earned money down, you have let Ray down and your doing NOTHING about it! It’s not good enough.
        I would have hoped you would keep people informed on this issue but a blasé comment saying “in due time” simply doesn’t cut it.

        Pull your socks up guys and get this solved. Or at the very least, let us know what’s going on.

        Communication is meant to be an integral part of what you do right?

        • Way to shoot the messenger!

          Anyway, it’s occurred to me that there’s little value in Amazon keeping track of users’ purchases if it can’t be proactive and e-mail all those affected customers to keep them in the loop.

          AS a PS, now that I see Jane Johnson is a also a writer, I’ve vowed never to read her stuff. This fiasco was her literally phoning the work in (as per her LinkedIn profile) and her apology is condescending and dismissive.

  35. Pingback: A Crown Imperilled by Raymond E. Feist – Publication day! | Harper Voyager Books

  36. Pingback: A Crown Imperilled by Raymond E. Feist | Voyager Books

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>